Bhagavadgītā
Edición bilingüe de Juan Arnau
Sinopsis
La Bhagavadgītā constituye la esencia de la sabiduría hindú. En sus páginas han encontrado refugio y consejo incontables generaciones y, desde que fue descubierto por Occidente, se ha convertido en una de las obras más importantes de la literatura universal. Humboldt, Tolstói, Huxley, Gandhi, Emerson y Thoreau, entre otros, han expresado su admiración y entusiasmo por este poema filosófico, compuesto en la India en torno al siglo II a.C.
El diálogo entre Kṛṣṇa y Arjuna, previo a la batalla de Kurukṣetra, revela la siempre vigente lección de cómo vivir y actuar en el mundo. Ofrece pistas sobre el sentido de la vida y traza un mapa de senderos para los diversos temperamentos e inclinaciones humanas: el camino de la acción desinteresada, el del conocimiento y el de la entrega. El honor, la justicia y el destino comparten protagonismo con el amor y la amistad.
¿Por qué te lo recomendamos?
«Leer esta nueva traducción de la “Bhagavadgita” supone un verdadero acceso a una de las grandes obras y la posibilidad de vivir un mito.» Juan Malpartida, ABC Cultural
«Juan Arnau nos acerca a una obra monumental en todos los sentidos, traducida en numerosas ocasiones y que, pese al paso del tiempo, sigue estando de actualidad.»
Qué Leer
«La traducción de Juan Arnau marca un hito -comparable al de Mascaró en la lengua inglesa- por su meditada concisión, su fidelidad no literal y su comprensión profunda del espíritu que impregna el poema.»
Ignacio F. Garmendia, Diario de Sevilla
«Al igual que hizo Mascaró, uno tiene la sensación de que Arnau ha meditado el significado de cada estrofa, masticándolo lentamente, deglutiéndolo con atención, hasta regurgitarlo convertido en una perla de la lengua castellana.»
Òscar Pujol (autor del primer diccionario de sánscrito publicado en España)